Home   |   Translations   |   Summary   |   Stories   |   Videos   |   Characters   |   Articles   |   Mahabharatam in Telugu   |  Ramayanam   |  Srimad Bhagavatam
  Explore Mahabharata
Complete Translation
Mahabharata of Vyasa translated by Kisari Mohan Ganguly
Mahabharata Summary
Mahabharata Story narrated in brief by Rajaji
Mahabharata Stories
Various Stories and fables that occur in Mahabaharata
Mahabharata Characters
The stories of various characters and persons from Mahabaharata
Articles
Collection of articles related to Mahabaharata


A translation of Mahabharata of Vyasa by Kisari Mohan Ganguli
The translation of KM Ganguli for Mahabharata of Badarayana Vyasa is the most complete translation available in public domain. Mahabharata is the most popular scripture of Hindus and is considered as the panchama veda (fifth veda).

Section XXXIX

(Astika Parva continued)

"Sauti said, 'O best of regenerate ones, hearing these words of Elapatra, all the serpents, in great delight, exclaimed, 'Well said, well said!' And from that time Vasuki set about carefully bringing up that maiden, viz., his sister Jaratkaru. And he took great delight in rearing her.

"And much time did not elapse from this, when the gods and the Asuras, assembling together, churned the abode of Varuna. And Vasuki, the foremost of all gifted with strength, became the churning-cord. And directly the work was over, the king of the snakes presented himself before the Grandsire. And the gods, accompanied by Vasuki, addressed the Grandsire, saying, 'O lord, Vasuki is suffering great affliction from fear of (his mother's curse). It behoveth thee to root out the sorrow, begotten of the curse of his mother, that hath pierced the heart of Vasuki desirous of the weal of his race. The king of the snakes is ever our friend and benefactor. O Lord of the gods, be gracious unto him and assuage his mind's fever.'

"Brahman replied, 'O ye immortals, I have thought, in my mind, of what ye have said. Let the king of the snakes do that which hath been communicated to him before by Elapatra. The time hath arrived. Those only shall be destroyed that are wicked, not those that are virtuous. Jaratkaru hath been born, and that Brahmana is engaged in hard ascetic penances. Let Vasuki, at the proper time, bestow on him his sister. Ye gods, what hath been spoken by the snake Elapatra for the weal of the snakes is true and not otherwise.'

"Sauti continued, 'Then the king of the snakes, Vasuki, afflicted with the curse of his mother, hearing these words of the Grandsire, and intending to bestow his sister of the Rishi Jaratkaru, commanded all the serpents, a

p. 88

large numbers of whom were ever attentive to their duties, to watch the Rishi Jaratkaru, saying, 'When the lord Jaratkaru will ask for a wife, come immediately and inform me of it. The weal of our race depends upon it.'"



Srimad Bhagavatam (Bhagavata Purana) Complete Translation