Home   |   Translations   |   Summary   |   Stories   |   Videos   |   Characters   |   Articles   |   Mahabharatam in Telugu   |  Ramayanam   |  Srimad Bhagavatam
  Explore Mahabharata
Complete Translation
Mahabharata of Vyasa translated by Kisari Mohan Ganguly
Mahabharata Summary
Mahabharata Story narrated in brief by Rajaji
Mahabharata Stories
Various Stories and fables that occur in Mahabaharata
Mahabharata Characters
The stories of various characters and persons from Mahabaharata
Articles
Collection of articles related to Mahabaharata


A translation of Mahabharata of Vyasa by Kisari Mohan Ganguli
The translation of KM Ganguli for Mahabharata of Badarayana Vyasa is the most complete translation available in public domain. Mahabharata is the most popular scripture of Hindus and is considered as the panchama veda (fifth veda).

Section XII

"Arjuna said, 'O Bhima, thou art my elder brother and, therefore, my senior and preceptor. I dare not say anything more than what I have already said. The royal sage Dhritarashtra deserves to be honoured by us in every respect. They that are good, they that are distinguished above the common level, they that break not the distinctions which characterise the good, remember not the wrongs done to them but only the benefits they have received.' Hearing these words of the high-souled Phalguna, the righteous-souled Yudhishthira, the son of Kunti, addressed Vidura and said these words, 'Instructed by me, O Kshattri, do thou say unto the Kuru king that I shall give him as much wealth from my treasury as he wishes to give away for the obsequies of his song, and of Bhishma and others among his well-wishers and benefactors. Let not Bhima be cheerless at this!'

"Vaisampayana continued, 'Having said these words, king Yudhishthira the just, highly applauded Arjuna. Meanwhile Bhimasena began to cast angry glances at Dhananjaya. Then Yudhishthira, endued with great intelligence, once more addressed Vidura and said, 'It behoves not king Dhritarashtra to be angry with Bhimasena. This Bhima of great intelligence was greatly afflicted by cold and rain and heat and by a thousand other griefs while residing in the woods. All this is not unknown to thee. Do thou, however, instructed by me, say unto the king, O foremost one of Bharata's race, that he may take from my house whatever articles he wishes and in whatever measure also he likes. Thou shalt also tell the king that he should not allow his heart to dwell on this exhibition of pride in which Bhima, deeply afflicted, has indulged. Whatever wealth I have and whatever Arjuna has in his house, the owner thereof is king Dhritarashtra. Even this thou shouldst tell him. Let the king make gifts unto the Brahmanas. Let him spend as largely as he likes. Let him free himself from the debt he owes to his sons and well-wishers. Let him be told

p. 23

besides,--O Monarch, this very body of mine is at thy disposal and all the wealth I have. Know this, and let there be no doubt in this.



Srimad Bhagavatam (Bhagavata Purana) Complete Translation